Myrtho

Kamis, Februari 11, 2016 0 Comments A+ a-

(Terjemahan Myrtho, Gérard de NERVAL)
www.lauravanel-coytte.com
christianjouglaecrivain.hautetfort.com


Aku renungi engkau, Myrtho, cenayang ilahi
Di angkuhnya Posilipo, ribuan kirana berkilauan
Cerlang cahaya Timur membanjir wajahmu nian
Rambut kepangmu larut bersama anggur hitam ini

Dari cawanmu aku meneguk kemabukan
Dan petir mengendap-endap pada senyum mata
Ketika di kaki Iacchus mereka saksikan aku berdoa
Musa mengangkatku jadi putra Yunani kehormatan

Aku mafhumi gunung berapi erupsi kembali...
Sebab kemarin kausentuh tepat di kaki lincahnya
Dan tetiba cakrawala tertangkup duli

Baginda Norman luluhlantakkan dewa lempungmu
Namun, di ranting daun salam, Virgil selalu,
Hortensia layu ‘kan menghijau menua !

Versi Asli
Myrtho, Gérard de NERVAL

Je pense à toi, Myrtho, divine enchanteresse,
Au Pausilippe altier, de mille feux brillant,
À ton front inondé des clartés de l'Orient,
Aux raisins noirs mêlés avec l'or de ta tresse.

C'est dans ta coupe aussi que j'avais bu l'ivresse,
Et dans l'éclair furtif de ton oeil souriant,
Quand aux pieds d'lacchus on me voyait priant,
Car la Muse m'a fait l'un des fils de la Grèce.

Je sais pourquoi là-bas le volcan s'est rouvert...
C'est qu'hier tu l'avais touché d'un pied agile,
Et de cendres soudain l'horizon s'est couvert.

Depuis qu'un duc normand brisa tes dieux d'argile,
Toujours, sous les rameaux du laurier de Virgile,
Le pâle hortensia s'unit au myrte vert !